Kenapa kami?
Berdedikasi
Setiap dialog dan teks yang kami terjemahkan adalah murni dari hasil tangan kami. Kami tidak pernah terburu-buru selama menerjemahkan karena kami percaya bahwa visual novel yang baik itu adalah dari teksnya yang berkualitas.
Non-Profit
Kami adalah sekumpulan sukarela dengan satu misi yang sama, yaitu memperluas visual novel ke Indonesia. Setiap terjemahan yang kami sediakan adalah 100% gratis tanpa biaya apapun.
Terbuka
Tim kami selalu terbuka bagi mereka yang ingin terlibat dalam menerjemahkan visual novel. Cukup bergabung di server Discord kami, mengisi formulir, dan andapun akhirnya menjadi bagian dari kami.
Terkait Konten Seksual dan Versi Sensor
Kami tidak akan dan tidak akan pernah menerjemahkan eroge atau visual novel yang menampilkan adegan seksual secara eksplisit.
Project Honku memiliki misi untuk memperluas visual novel di Indonesia sambil tetap berusaha mematuhi Undang-Undang Republik Indonesia Nomor 44 Tahun 2008 tentang Pornografi.
Namun, beberapa visual novel, khususnya versi sensor (biasanya Steam), mungkin masih melanggar undang-undang terkait karena makna "Pornografi" juga mencakup sindiran seksual.
Oleh karena itu, kami biasanya mengevaluasi visual novel yang akan diterjemahkan untuk menentukan apakah jumlah sindiran masih dapat ditoleransi atau sensor tambahan mungkin diperlukan.
Pertanyaan yang sering ditanyakan
- Planned yang berarti visual novel direncanakan akan diterjemahkan.
- In Progress yang berarti visual novel sedang dalam proses penerjemahan.
- On Hold yang berarti proses penerjemahan visual novel sedang dihentikan sementara. Biasanya karena tim sedang memprioritaskan visual novel lain.
- Released yang berarti terjemahan kami telah dirilis untuk publik dan dapat digunakan oleh mereka yang memiliki game originalnya.
- Dropped yang berarti terjemahan kami telah dihapus. Biasanya karena masalah DMCA atau permintaan dari pihak terkait.
Kami sedang mengerjakan formulir request buat kalian yang pengen visual novel kesukaannya diterjemahkan oleh kami.